Palavras iguais, mas com significados diferentes em inglês - Melhores Dicas de Inglês
Connect with us
Palavras iguais mas com significados diferentes em inglês

Dicas Para Aprender Ingles

Palavras iguais, mas com significados diferentes em inglês

Palavras iguais, mas com significados diferentes em inglês

Sempre encontramos aquela lista de palavras que são escritas exatamente da mesma forma, mas que, dependendo da situação, mudam completamente de sentido.

Por exemplo, Em português, temos o “pelo” como preposição e também como substantivo, e o “para”, do verbo “parar” e também preposição.

Para você que está aprendendo uma nova língua, fica simples de confundir.

Separamos então uma lista com 10 palavras, para saber como usar em cada contexto. Pegue o caderno anote as dicas, vamos lá!

Wonder ( Maravilha)

Com certeza você conhece a Wonder Woman (Mulher Maravilha) famosa entre os super-herois.

Vamos lá então, além do substantivo maravilha, quando algo é uma boa surpresa ou admirável, wonder também se torna um verbo.

Neste caso, a palavra passa a ser usada quando nos perguntamos algo ou queremos saber alguma coisa de alguém.

This food is wonderful -Esta comida é uma maravilha

I wonder if I’ll be home by the time the game starts – Me pergunto se estarei em casa na hora em que o jogo começar.

Turkey (Peru)

O famoso peru do natal é turkey, com letra minúscula. Se for com maiúscula (Turkey), estamos falando da Turquia, o país.

 I love to eat turkey – Eu amo comer peru.

A Turquia é linda – Turkey is beautiful

Interest (Interesse)
😛

Tricky  é substantivo, nos dois casos. Você precisa de um pouco de vocabulário para saber quando quer dizer interesse ou quando é sobre os juros que pagamos.

Cuidado apenas com o interest in money (interesse no dinheiro) 

I think we became friends fast because we share an interest in astrology – Eu acho que ficamos amigos rapidamente porque compartilhamos um interesse em astrologia.


I’m saving some money at the bank to see if the interests are high enough – Estou juntando dinheiro no banco para ver se os juros são altos o suficiente)

Close (fechar)

Essa palavra, você já deve ter ouvido em três formas diferentes: Close como verbo significa fechar, seja uma porta ou um negócio.

Como substantivo, é um sinônimo para fim. Mas pode ser também adjetivo ou advérbio, significando perto.

Close the door please – Feche a porta por favor

We need to close this problem – Precisamos encerrar este problema

Board (Borda)

Pode ser um quadro, um grupo de pessoas encarregadas de uma empresa ou organização e também um meio de transporte, e você vai precisar de contexto e help (ajuda) de outras palavras. Mas, como verbo, significa embarcar ou permanecer.

This is something for the board of directors – Isso é algo que compete ao o grupo de diretores)


Passengers of the flight to Atlanta, it’s time to board! – Passageiros do voo para Atlanta, é hora de embarcar!)

Light (Luz)

Essa é uma palavra que a gente usa muito em português como adjetivo. Significa leve, mas também pode ser claro, em casos como tons das cores (light bluelight green…).

E, para quem é das antigas, sabe que
light também é substantivo e significa luz.

There’s a light that never goes out -Há uma luz que nunca se apaga

I packed all of my stuff. The boxes are lighter than I thought – Eu empacotei todas as minhas coisas. As caixas estão mais leves do que eu pensava.

China

Para o país, fica fácil, já que é exatamente como falamos em português. Mas china também pode ser porcelana.

Este é mais um caso em que a letra maiúscula faz toda a diferença para os substantivos.

When I go to Asia, I really want to visit China – Quando eu for para a Ásia, eu realmente quero visitar a China.

The dinner was so fancy that everything was made of chinan – O jantar foi tão chique que tudo era feito de porcelana.

Click to comment

Leave a Reply

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Newsletter Signup

Inglês.TIPS © 2019. Todos os direitos reservados.-· Termos de Uso - Política de Privacidade - Conteúdo autoral, vigiado e protegido pelo DMCA. Proibido copiar e/ou reproduzir (todo ou em partes) sem autorização prévia.

DMCA.com Protection Status

Newsletter Signup

Pin It on Pinterest

Share This